May 10, 2001
Ok, I'm not gonna even pretend that I'd speak Swedish too well (not even 100% sure if the subject is correctly typed), so here goes in English
Could someone let me know what "overclocking" is in Swedish? Any of the dictionaries I've checked so far hasn't had the answer for this. Need to do a computers related presentation in Swedish at school later today, and my subject would be OC'ing, but it's gonna be slightly harder use that subject if I don't even know what it is in Swedish
Thank you for any help you can provide. And lemme know if this kind of stuff is not tolerated here, and I won't ask the next words that I can't find from the dictionary.
March 4, 2001
In English: Overclocking = Over and Clocking
In swedish: Överklockning = Över and Klockning
The parts stand for the same thing in english as in swedish 😀
-----------------
Asus A7Pro Rev 1.02 BIOS 1007
T-bird 850@900@1,7V
Voodoo3 3k AGP@175 🙁
384MB, (1xTonicom PC133 CAS3, 2xSpecTek PC133 CAS3) @133MHz & CAS2
40GB Fujitsu 40GB SILENT 5400RPM
FOP32@7V
Enlight 7233, 3x80mm
[ Detta inlägg ändrade av Daniel R 2001-05-10 14:04 ]
March 4, 2001
2001-05-10 14:14, skrev Bomb:
Another question, if you don't mind me asking. FSB (front side bus) in Swedish? The abbreviation and the words. Or is it used like in Fin, i.e. not translated?
We use another word insted of "Front side bus", we use the word bushastighet. That stands for:sad:dunno of you spell it with one or two s but)
Bus = Bus in english
Hastighet = Speed
1 Guest(s)