February 10, 2004
Tjenare tjenare.
Har setat på google å sökt lite fter lexikon där man kan översätta svenska till latin. hittar dokc inget bra 🙁
Så jag tänkte, var är bästa stället att få hjälp på?, Jo på NH såklart 😀
Det ordet jag söker är alltså "stalker" (förföljare på svenksa typ). är det någon som vet hur man säger,(stavar), det på latin?
Tacksam för svar 😀
/Adde
March 1, 2003
obsessor -oris m. [one who besets , haunts, or besieges].
pervestigo -are [to track out , investigate, search into].
vestigo -are [to track , trace].
consector -ari dep. [to follow , pursue eagerly; to make for, try to join, imitate, attain]; in hostile sense, [to chase, hunt].
consequor -sequi -secutus dep. (1) [to follow , go after]; in hostile sense, [to pursue; to follow in time, follow logically, result]. (2) [to follow right up, reach, obtain, catch, get]; of states and events, [to befall, happen to] a person; in speech or thought, [to understand, grasp]. Hence partic. consequens -entis, [appropriate, consequent]; n. as subst. [a logical consequence].
insectatio -onis f. [close following , hot pursuit]. Transf., [abuse].
persequor -sequi -secutus dep. [to follow constantly , pursue to the end, hunt out, overtake; to strive after; to imitate; to proceed against an offender, punish, avenge; to accomplish an action, perform, execute; to treat a subject, expound, describe].
2 Guest(s)