March 11, 2003
Arminovski wrote:
Nej det är kanske inte samma sak men ordet neger har en negativ klang. Det närmaste man kommer om man översätter det till engelska är väl nigger eller hur? Excuse me miss can I get a nigger ball? Det låter inte helt rätt i mina öron.
Nej, det närmaste man får om man översätter det till engelska är negro, och av min erfarenhet är det ofattbar skillnad på att säga negro eller nigger till en svart i staterna. Nigger är den klassiska slavägarbenämningen, medans negro är en en direkt beskrivning av rastillhörigheten. Precis som att man i USA alltid säger kaukasian om vita, eller latino om latinamerikaner.
May 10, 2002
Språket utvecklas ju hela tiden, att slå fast en stämpel på att det är ett så "fult" ord så förstör man ju hela grejen. Som att skära av långfingret för att man anser det vara en ful gest att peka med det.
Den "engelska motsvarigheten" till neger får ju mer och mer plats i media som ett accepterbart ord iom hiphopen, om ett par år kanske alla använder det. Inte som ett ord för mörkhyade men slang för kompis eller vad som helst, se 'homeboy' t.ex som förrut var ett ord för slavarna som jobbade inomhus.
Negerboll är bara ett stötade ord om man låter det vara det.
December 5, 2001
denstore wrote: [quote=Arminovski] Nej det är kanske inte samma sak men ordet neger har en negativ klang. Det närmaste man kommer om man översätter det till engelska är väl nigger eller hur? Excuse me miss can I get a nigger ball? Det låter inte helt rätt i mina öron.
Nej, det närmaste man får om man översätter det till engelska är negro, och av min erfarenhet är det ofattbar skillnad på att säga negro eller nigger till en svart i staterna. Nigger är den klassiska slavägarbenämningen, medans negro är en en direkt beskrivning av rastillhörigheten. Precis som att man i USA alltid säger kaukasian om vita, eller latino om latinamerikaner.
Så sant som det är sagt. Negro var ordet.
February 19, 2002
denstore wrote:
Nej, det närmaste man får om man översätter det till engelska är negro, och av min erfarenhet är det ofattbar skillnad på att säga negro eller nigger till en svart i staterna. Nigger är den klassiska slavägarbenämningen, medans negro är en en direkt beskrivning av rastillhörigheten. Precis som att man i USA alltid säger kaukasian om vita, eller latino om latinamerikaner.
Du hade rätt där. Kollade i ordboken precis efter att jag skrev inlägget.
Fast jag gillar inte ordet neger ändå.
I grund och botten anser jag (igen) att det är upp till de svarta att bestämma om de finner ordet neger stötande eller inte. Jag kan säga vad jag vill om det men det är de som borde ha sista ordet och ingen annan (även när det gäller en chokladkaka) 🙂
Håller du inte med mig?
February 19, 2002
May 17, 2004
Arminovski wrote: [quote=Vitamin-C]En Neger är en mörkhyad man och en Negress är en mörkhyad kvinna. Its simple as that.
Jag tilltalar inte de mörkhyade Neger eller Negress. Jag säger deras namn vare sig de är min vän eller inte. Om jag sedan skall beskriva en mörkhyad säger jag antingen 'Mörkhyad' eller 'Neger' eller 'Negress'.
Jag har för övrigt 5 bekanta/vänner som jag umgås med som är mörkhyade och ingen av dem har tagit vid sig (vad jag vet) när jag har sagt Neger när jag beskriver tex afrikaner. Dock så vet jag att vanliga vita svenskar som har haft något emot det. Dessa har även varrrit mina vänner eller bekanta.
Är svenskar för överkännsliga helt enkelt?
Jag känner de (och det är väldigt många) som inte tycker om att kallas för negrer. Dock har jag använt uttrycket själv ibland och ibland har jag blivit kallad för en neger (även om jag inte är svart) med mina kompisar som är mörkhyade. Jag tycker att man tar åt sig mindre om man känner personen. Fråga dina kompisar vad de verkligen tycker om ordet och kom med svaret.
Så enkelt är det... Stoppa t.ex. en svart kille på gatan med att kalla han "hej du neger" så får du se vilken blick du kommer att få.
Jag tilltalar ingen som sagt Neger eller Negress. Du får läsa lite mer nogrant.
Men sen så kanske de har tagit åt sig när jag har sagt neger då jag tex beskriver aferikaner men jag säger det så ytterst sällan att de knappast har tagit skada av det då jag inte brukar beskriva aferikaner så ofta 😉
March 11, 2003
Arminovski wrote:
Så enkelt är det... Stoppa t.ex. en svart kille på gatan med att kalla han "hej du neger" så får du se vilken blick du kommer att få.
Fast du säger ju själv "svart" kille? Det betyder ju samma sak, så vad är det som gör det mer rätt att säga svart än neger? Det du har hängt upp dig på är att du trodde att neger var en försvenskning av nigger, vilket det inte är.
June 18, 2001
denstore wrote: [quote=Arminovski] Nej det är kanske inte samma sak men ordet neger har en negativ klang. Det närmaste man kommer om man översätter det till engelska är väl nigger eller hur? Excuse me miss can I get a nigger ball? Det låter inte helt rätt i mina öron.
Nej, det närmaste man får om man översätter det till engelska är negro, och av min erfarenhet är det ofattbar skillnad på att säga negro eller nigger till en svart i staterna. Nigger är den klassiska slavägarbenämningen, medans negro är en en direkt beskrivning av rastillhörigheten. Precis som att man i USA alltid säger kaukasian om vita, eller latino om latinamerikaner.
Säger man inte African-American resp. Latin-American? Liksom Caucasian syftar de på ursprungsregion (även om Latin-American är lite förenklat). Negro har med utseendet att göra.
Att negerboll syftar på att den är svart är givet, men den gör det via rasen "negrer." Dåligt namn, men kanske inte så allvarligt.
Hets mot folkgrupp kan jag inte se att det är. Det är inte bra att ta till sådana anklagelser om det inte finns grund för det - det gör det mindre effektivt när det väl behövs.
March 11, 2003
Jerry wrote:
Säger man inte African-American resp. Latin-American? Liksom Caucasian syftar de på ursprungsregion (även om Latin-American är lite förenklat). Negro har med utseendet att göra.Att negerboll syftar på att den är svart är givet, men den gör det via rasen "negrer." Dåligt namn, men kanske inte så allvarligt.
Hets mot folkgrupp kan jag inte se att det är. Det är inte bra att ta till sådana anklagelser om det inte finns grund för det - det gör det mindre effektivt när det väl behövs.
Det beror nog på i vilka sammanhang. De svarta jag träffade i USA sa inget av det. De sade nästan alltid "black". Afro-american tyckte de var totalt löjeväckande. När jag sade det en gång, så garvade de, och undrade om jag hade sett på rötter...:)
Latino är nog kortversionen på Latin-ameican. Caucasian är nog vita som inte har medelhavsutseendet. Jag tror knappast att de skulle säga Caucasian om någon av italiensk härkomst.
June 18, 2001
denstore wrote: [quote=Arminovski] Så enkelt är det... Stoppa t.ex. en svart kille på gatan med att kalla han "hej du neger" så får du se vilken blick du kommer att få.
Fast du säger ju själv "svart" kille? Det betyder ju samma sak, så vad är det som gör det mer rätt att säga svart än neger?
Om det är så, varför är "nigger" värre än "negro"?
Ord har värden. Om vissa ord används i samband med nedlåtande värderingar kommer de också att uppfattas som nedlåtande. Detta förändras. Ord är inga konstanter som har absoluta betydelser.
Varför är vissa könsord och religiösa ord cencurerade här när de syftar till samma sak som penis, prostituerad, smådemoner och inferno?
March 11, 2003
Jerry wrote:
Om det är så, varför är "nigger" värre än "negro"?Ord har värden. Om vissa ord används i samband med nedlåtande värderingar kommer de också att uppfattas som nedlåtande. Detta förändras. Ord är inga konstanter som har absoluta betydelser.
Varför är vissa könsord och religiösa ord cencurerade här när de syftar till samma sak som penis, prostituerad, smådemoner och inferno?
Nigger är nog värre just för att det har en mycket tyngre laddning än negro. Som jag sade tidigare, det är slavägarbenämningen på svarta människor. Självklart har det också sitt ursprung i negro, men bara för det så betyder det inte att det är samma sak.
Och som jag sade tidigare, så betyder det inte att jag springer runt och säger varken neger, nigger, svarting eller något annat som kan tolkas nedsättande till människor bara för att jag säger negerbulle om något som är allmänt känt under det namnet. Jag brukar bedömma människor för deras handlingar och inte deras utseende.
För den delen tycker jag inte att cencureringen här är särskilt meningsfull. De som vill skriva h_o_r_a gör ju det i alla fall.
February 19, 2002
denstore wrote:
Fast du säger ju själv "svart" kille? Det betyder ju samma sak, så vad är det som gör det mer rätt att säga svart än neger? Det du har hängt upp dig på är att du trodde att neger var en försvenskning av nigger, vilket det inte är.
Det som gör det mer rätt är de svartas förhållande till ordet neger. Tycker de att det är stötande så ska ordet inte finnas i språket. Du säger ju själv att de som du har mött i USA föredrar just: black.
Jag frågar dig igen: Tycker inte du att de borde ha sista ordet?
Jag inser att jag har argumenterat lite fel med att anta nigger = neger men det jag menade var att de svarta (och många andra) uppfattar att det ofta är så (iaf de som jag har mött här i Sverige). Jag har inte mött en enda som föredrar att kallas en neger. Därifrån kommer min resonemang med negerboll...
March 11, 2003
Arminovski wrote:
Det som gör det mer rätt är de svartas förhållande till ordet neger. Tycker de att det är stötande så ska ordet inte finnas i språket. Jag frågar dig igen: Tycker inte du att de borde ha sista ordet?Jag inser att jag har argumenterat lite fel med att anta nigger = neger men det jag menade var att de svarta (och många andra färger 🙂 ) uppfattar att det ofta är så (iaf de som jag har mött här i Sverige). Jag har inte mött en enda som föredrar att kallas en neger. Därifrån kommer min resonemang med negerboll...
Jo, men bara för att de, precis som du, missuppfattar innebörden, innebär det att vi skall ändra på namnet av ett bakverk? Känns inte det som att det är att angripa problemet från fel håll? Är det inte bättre att förklara för de som känner sig antastade att det här inte är en förolämpning?
Edit: I.o.m. att du ändrade i ditt inlägg, så får jag väl lägga till det här. Jag förstår bara inte skillnaden i att bli kallad svart på svenska, engelska eller spanska? Svart, black eller negro? Det är ju samma sak. Och fortfarande, så skulle jag inte kalla någon människa något av det. Dock kan jag mycket väl säga negerbulle, då det inte har ett skit med förtryck av någon människa.
February 19, 2002
denstore wrote:
Jo, men bara för att de, precis som du, missuppfattar innebörden, innebär det att vi skall ändra på namnet av ett bakverk? Känns inte det som att det är att angripa problemet från fel håll? Är det inte bättre att förklara för de som känner sig antastade att det här inte är en förolämpning?
Ooops där var du snabb. Jag hann inte ens ändra inlägget 😀
Nej, det funkar ytterst sällan.. Det finns många exempel från andra länder och kulturer och men det skulle ta lång tid att nämna och förklara här. Då skulle jag få skriva här halva dagen. 🙂
March 11, 2003
Arminovski wrote: [quote=denstore] Jo, men bara för att de, precis som du, missuppfattar innebörden, innebär det att vi skall ändra på namnet av ett bakverk? Känns inte det som att det är att angripa problemet från fel håll? Är det inte bättre att förklara för de som känner sig antastade att det här inte är en förolämpning?
Ooops där var du snabb. Jag hann inte ens ändra inlägget 😀
Nej, det funkar ytterst sällan.. Det finns många exempel från andra länder och kulturer och men det skulle ta lång tid att nämna och förklara här. Då skulle jag få skriva här halva dagen. 🙂
Jag skulle vilja påstå att det fungerar utomordentligt i de flesta kulturer. Framförallt där man har insett att det mycket väl går att samexistera om man bara ser till att inte ta illa vid sig vid minsta lilla incident. Kina består av massvis med olika kulturer, och tvärt emot vad folk tror, också ett otal språk. Oftast förstår de inte varandra bättre än vad en svensk förstår en portugis. Ändå har de i några tusen år kunnat samexistera.
Hur kan det komma sig att man inte har döpt om det engelska ordet för kålhuvud, då det har ett olyckligt namn för oss svenskar? Blir danskar förbannade för att folk säger att de skall ha en "dansk" till kaffet? Det finns massvis med exempel, men av någon anledning så är just ordet negerbulle extra fult.
February 19, 2002
denstore wrote:
Dock kan jag mycket väl säga negerbulle, då det inte har ett skit med förtryck av någon människa.
Jag håller inte med dig där. Men... Om personer som berörs med ordet neger anser att det är ok så kommer jag att kalla bullljäveln 😀 en negerbulle. Men tills dess tänker jag kalla den för just vad den är: en chokladbulle
February 19, 2002
denstore wrote:
Jag skulle vilja påstå att det fungerar utomordentligt i de flesta kulturer. Framförallt där man har insett att det mycket väl går att samexistera om man bara ser till att inte ta illa vid sig vid minsta lilla incident. Kina består av massvis med olika kulturer, och tvärt emot vad folk tror, också ett otal språk. Oftast förstår de inte varandra bättre än vad en svensk förstår en portugis. Ändå har de i några tusen år kunnat samexistera.Hur kan det komma sig att man inte har döpt om det engelska ordet för kålhuvud, då det har ett olyckligt namn för oss svenskar? Blir danskar förbannade för att folk säger att de skall ha en "dansk" till kaffet? Det finns massvis med exempel, men av någon anledning så är just ordet negerbulle extra fult.
Jag kan ett exempel från balkan där en serb kan kallas för en vlah och det används i ofta fult sammanhang även om ordet vlah i sig inte är något fult (benämning för ett "utdött" folk som levde/lever i södra serbien). Genom att använda ordet i sådana sammanhang så har dess ursprungliga mening ändrats. Serberna är oftast inte så lyckliga över att få kallas för "vlasi". Eftersom neger kan användas/och används på precis samma sätt så finner många det ordet stötande. Där har du anledningen till att neger anses vara extra fult.
I mina ögon hänger det hela på om de som berörs finner ett ord/benämning stötande eller ej.
March 11, 2003
Arminovski wrote:
Jag kan ett exempel från balkan där en serb kan kallas för en vlah och det används i ofta fult sammanhang även om ordet vlah i sig inte är något fult (benämning för ett "utdött" folk som levde/lever i södra serbien). Genom att använda ordet i sådana sammanhang så har dess ursprungliga mening ändrats. Serberna är oftast inte så lyckliga över att få kallas för "vlasi". Eftersom neger kan användas/och används på precis samma sätt så finner många det ordet stötande. Där har du anledningen till att neger anses vara extra fult.Det hela hänger på om de som berörs finner ett ord/benämning stötande eller ej.
Men det visar ju bara på det jag försöker få fram. Oavsett vilket ordet är, så kommer kan man alltid tolka det som man vill. Likadant kan du förolämpa folk med vilket ord som helst. Det är ju till exempel bara att säga "färgad" med undertryck, så förstår personen precis vad du menar. Eller som en kompis brukar göra, kalla tjejer för "yrkeskvinnor", med ordentligt tryck. Om man har en aning om vad han menar, så förstår man att han menar "horor".
Att sitta och bestämma vilka ord som är fula och vilka som är fina är bara dumt. Det är hur de används som har betydelse.
1 Guest(s)