Svenska till Tyska översättning|Allt mellan himmel och jord|Forum|Nordichardware

Search
Forum Scope


Match



Forum Options



Minimum search word length is 3 characters - maximum search word length is 84 characters
Lost password?
The forums are currently locked and only available for read only access
sp_Feed sp_TopicIcon
Svenska till Tyska översättning
BelGarath
Member
Medlem
Forum Posts: 3611
Member Since:
February 22, 2003
sp_UserOfflineSmall Offline
1
March 18, 2003 - 3:32 pm
sp_Permalink sp_Print

Nya Ideér i baden-Württemberg

En metallvarufabrik i Baden-Württemberg grundade för 8 år sedan en juniorfirma för lärlingar.Ungdomar, som arbetar här, får göra allt själva:
De säljer, beställer, skriver räkningar och värvar kunder.
I ett vanligt företag får lärlingarna en plan, som de måste utföra. Här
är det helt annorlunda. Utbildningsledaren kontrollerar inte hela tiden allt.
Lärlingarna bestämmer själva.
Det är inte alltid lät att vara chef, säger Thomas. som förra hösten blev direktör.
Marion, som redan i ett halvt år har arbetat som säljare, berättar att firman varje år säljer 300 000 mark : hushållsvaror, som andra lärlingar gör i lärlingverkstaden. Nästa år Vill de sälja ännu mer, säger Marion
Thomas och Marion får en utbildning, som verkligen är modern.Om fyra eller fem år finns det säkert många juniorfirmor överallt i Tysklan.

kan någon som är bra på tyska översätta detta snälla då blir jag evigt tacksam!jag måste ha detta översatt och jag själv är ganska usel på tyska...

pompougnac
Member
Medlem
Forum Posts: 3109
Member Since:
January 20, 2003
sp_UserOfflineSmall Offline
291546
March 18, 2003 - 3:39 pm
sp_Permalink sp_Print

Du kan ju översätta till engelska, och sedan gå in på http://www.reverso.net eller http://www.av.com och översätta där 😉

BelGarath
Member
Medlem
Forum Posts: 3611
Member Since:
February 22, 2003
sp_UserOfflineSmall Offline
291549
March 18, 2003 - 3:40 pm
sp_Permalink sp_Print

fan vad sjysst TACK som fan

fet_loa
Kommer du hit ofta?
Medlem
Forum Posts: 1332
Member Since:
September 11, 2002
sp_UserOfflineSmall Offline
291564
March 18, 2003 - 4:02 pm
sp_Permalink sp_Print

jag har lyckats söka upp en tysk på icq som översatte en hel sida engelsk text till tyska.. inte mer med det.. 🙂

nu för tiden sysslar jag dock inte med sånt shit.. tyska, blah usch..

Mathias_2
Member
Medlem
Forum Posts: 4544
Member Since:
June 30, 2001
sp_UserOfflineSmall Offline
291576
March 18, 2003 - 4:18 pm
sp_Permalink sp_Print

Jag hade MVG i tyska, men jag orkar inte översätta :p

Mind
Member
Medlem
Forum Posts: 10550
Member Since:
June 28, 2001
sp_UserOfflineSmall Offline
291808
March 18, 2003 - 8:44 pm
sp_Permalink sp_Print

tolken99 tror jag det finns ett gratisprogram som översätter, ganska bra på även teknisk eng.
finns till tyska med

Öwall
Member
Medlem
Forum Posts: 4377
Member Since:
November 26, 2002
sp_UserOfflineSmall Offline
291814
March 18, 2003 - 8:53 pm
sp_Permalink sp_Print

Min ICQ-klient kan översätta hejvilt på alla möjliga språk (engelska, tyska, spanska, franska, italienska, ryska, japanska, kinesiska osv..) Tyvärr inte svenska då...

Mind
Member
Medlem
Forum Posts: 10550
Member Since:
June 28, 2001
sp_UserOfflineSmall Offline
291849
March 18, 2003 - 9:38 pm
sp_Permalink sp_Print

min kan svenska
men många ord blir fel
och den översätter inte 20 A4 papper på 10 sec, i korrekt tidform osv

Avatar
Ogrebeast
Member
Medlem
Forum Posts: 3771
Member Since:
February 21, 2003
sp_UserOfflineSmall Offline
291918
March 18, 2003 - 11:01 pm
sp_Permalink sp_Print

Mathias wrote: Jag hade MVG i tyska, men jag orkar inte översätta :p

Höjden av givande inlägg HAHAHAHA laugh

fet_loa
Kommer du hit ofta?
Medlem
Forum Posts: 1332
Member Since:
September 11, 2002
sp_UserOfflineSmall Offline
291932
March 18, 2003 - 11:46 pm
sp_Permalink sp_Print

men alla dessa verktyg.. hur blir grammatiken? måste va knas..

Öwall
Member
Medlem
Forum Posts: 4377
Member Since:
November 26, 2002
sp_UserOfflineSmall Offline
291986
March 19, 2003 - 8:49 am
sp_Permalink sp_Print

fet_loa wrote: men alla dessa verktyg.. hur blir grammatiken? måste va knas..

den blir fel, jo.
Det roligaste är när man skriver på svenska istället för tyska, och skriver "jag". Den översätter nämligen det till "zacke". jag tycker att det är lika roligt varje gång 🙂

Avatar
boogey
Member
Medlem
Forum Posts: 3901
Member Since:
June 20, 2002
sp_UserOfflineSmall Offline
292035
March 19, 2003 - 10:43 am
sp_Permalink sp_Print

Öwall wrote: [quote=fet_loa]men alla dessa verktyg.. hur blir grammatiken? måste va knas..

den blir fel, jo.
Det roligaste är när man skriver på svenska istället för tyska, och skriver "jag". Den översätter nämligen det till "zacke". jag tycker att det är lika roligt varje gång 🙂

förstod inte riktigt, men det låter kul... 🙂

grammatiken blir illa med översättningsprogram... har försökt översätta ett antal tyska sidor, men de är nästan lättare att förstå innan översättningnen...

Forum Timezone: Europe/Stockholm
Most Users Ever Online: 1030
Currently Online:
Guest(s) 374
Currently Browsing this Page:
2 Guest(s)
Top Posters:
Andreas Galistel: 16287
Jonas Klar: 15897
ilg@dd: 10810
Nyhet: 10607
Mind: 10550
Ctrl: 10355
Gueno: 9881
Guest: 9344
Snorch: 8881
Callister: 8468
Newest Members:
PetrbonFU PetrbonFU
Karine Bembry
Dolores Mcdaniels
Anibal McLeish
Francisca Alt
Alfie Everhart
Lester Huitt
Orlando Jorgensen
Mikki Lundgren
Dakota Kozlowski
Forum Stats:
Groups: 11
Forums: 59
Topics: 146630
Posts: 1300967

 

Member Stats:
Guest Posters: 2
Members: 79425
Moderators: 0
Admins: 11
Administrators: nordicadmin, Henrik Berntsson, Anton Karmehed, Carl Holmberg, Joel Oscarsson, Mikael Linnér, Mikael Schwartz, Andreas Paulsson, Nickebjrk, Mattias Pettersson, EmxL