January 7, 2004
January 15, 2004
Från Norsteds engelska ordbok
route [ru:t, militärt och ibland även amerikanskt raut]
Uttalet är som nämnt ovan precis som root eller now.
Om nu språk skulle följa vettiag regler så borde du få säga vilket som utan att bli helt utskrattad.
IDG säger däremot att det skall uttalas rauter, och det verkar vara det som används mest så det är väl bäst att säga så.
http://nyheter.idg.se/display.pl?ID=000929-CS1
October 7, 2002
stormaz wrote: scussi istället för scassi.
Det där är en rejält etablerad "försvenskning".
Vad gäller router är väl anledningen till att uttalet blivit som de blivit (jag anser raoter är vanligast) att det inte direkt är brittisk engelska som alla datortermer kommer från...
July 3, 2003
ren wrote: IDG säger däremot att det skall uttalas rauter, och det verkar vara det som används mest så det är väl bäst att säga så.
http://nyheter.idg.se/display......000929-CS1
Intressant, bra att läsa den!
2 Guest(s)